Cwestiynau Ysgrifenedig y Cynulliad a gyflwynwyd ar 24 Medi 2014 i'w hateb ar 1 Hydref 2014
R - Yn dynodi bod yr Aelod wedi datgan buddiant.
W - Yn dynodi bod y cwestiwn wedi'i gyflwyno yn Gymraeg.
(Dangosir rhif gwreiddiol y Cwestiwn mewn cromfachau)
Rhaid cyflwyno Cwestiynau Ysgrifenedig o leiaf bum diwrnod gwaith cyn y disgwylir iddynt gael eu hateb. Yn ymarferol, bydd Gweinidogion yn ceisio ateb o fewn saith neu wyth diwrnod ond nid oes rheidrwydd arnynt i wneud hynny. Cyhoeddir yr atebion unwaith iddynt gael eu derbyn yn yr iaith y'u cyflwynir ynddi, gyda chyfieithiad i'r Saesneg o ymatebion a roddir yn y Gymraeg.
Gofyn i'r Gweinidog Cyfoeth Naturiol
Russell George (Sir Drefaldwyn): A wnaiff y Gweinidog gadarnhau pryd y bydd cylch gorchwyl yr adolygiad llywodraethu o barciau cenedlaethol yn cael ei gyhoeddi? (WAQ67735)
Derbyniwyd ateb ar 1 Hydref 2014
Weinidog Cyfoeth Naturiol (Carl Sargeant): The governance review of national parks and its terms of reference were announced on 25 September.
Kirsty Williams (Brycheiniog a Sir Faesyfed): A yw Llywodraeth Cymru yn bwriadu gwneud rheoli plâu yn wasanaeth statudol i awdurdodau lleol? (WAQ67737)
Derbyniwyd ateb ar 1 Hydref 2014
Carl Sargeant: No.
Russell George (Sir Drefaldwyn): Beth yw ymateb Llywodraeth Cymru i ganfyddiadau interim yr adolygiad o'r diwydiant cig eidion yng Nghymru? (WAQ67738)
Derbyniwyd ateb ar 6 Hydref 2014
Russell George (Sir Drefaldwyn): Pryd y bydd Llywodraeth Cymru yn gwneud cyhoeddiad ar newidiadau i daliadau iawndal TB mewn gwartheg? (WAQ67739)
Derbyniwyd ateb ar 6 Hydref 2014
Rebecca Evans: I will make an oral statement to the Assembly on 21 October.
Russell George (Sir Drefaldwyn): Pryd y bydd Llywodraeth Cymru yn cyhoeddi canlyniadau'r ymgynghoriad ar EIDCymru? (WAQ67740)
Derbyniwyd ateb ar 3 Hydref 2014
Rebecca Evans: A Written Statement detailing the outcome of the consultation and the way forward, including the timescale for delivery, will be issued later in the year
Russell George (Sir Drefaldwyn): A all Llywodraeth Cymru gadarnhau y bydd cynllun plannu coetiroedd ar gael ar gyfer y tymhorau plannu 2014/15 a 2015/16? (WAQ67741)
Derbyniwyd ateb ar 1 Hydref 2014
Ddirprwy Weinidog Ffermio a Bwyd (Rebecca Evans): It has not proved possible to deliver a woodland creation grants scheme for this coming planting season, 2014/15. The next Rural Development Programme includes proposals for the creation of new woodland under Glastir and I expect to have that scheme open for applications in the spring of 2015.
Russell George (Sir Drefaldwyn): Pryd y bydd Llywodraeth Cymru yn cyhoeddi manylion y Cynllun Datblygu Gwledig nesaf? (WAQ67742)
Answer received on 6 October 2014
Rebecca Evans: Our proposals for the Rural Development Programme 2014-2020 are based on the consultation document "Common Agricultural Policy Reform: Wales Rural Development Programme 2014-2020" which was published in February. The European Commission is currently studying our proposals and there will then be a process of discussion and negotiation.
I have commissioned a review of the proposed approach to knowledge transfer, advice and innovation under the 2014-2020 Rural Development Programme with the aim of receiving the findings and recommendations by the end of October 2014.
I will announce details once I have considered the outcome of these two actions
Gofyn i'r Gweinidog Cymunedau a Threchu Tlodi
Russell George (Sir Drefaldwyn): A wnaiff y Gweinidog amlinellu faint o ymholiadau, atgyfeiriadau ac aelodau ychwanegol y mae'r undebau credyd wedi'u cael o ganlyniad uniongyrchol i'r ymgyrch farchnata genedlaethol ar gyfer undebau credyd yng Nghymru? (WAQ67736)
Derbyniwyd ateb ar 3 Hydref 2014
Weinidog Cymunedau a Threchu Tlodi (Lesley Griffiths): As a result of the recent national marketing campaign, more than 2,500 new members joined Credit Unions during the period April to June. As at August 2014, the campaign had generated 6,372 additional enquiries, and 606 referrals to local Credit Unions, monitored via a dedicated website and telephone number. In October, we will have information on new members recorded during July to September.
Gofyn i'r Gweinidog Iechyd a Gwasanaethau Cymdeithasol
Aled Roberts (Gogledd Cymru): A oes gan Lywodraeth Cymru unrhyw gynlluniau i adolygu'r canllawiau atodol i Gyfarwyddiadau Deddf Cymorth Gwladol 1948 (Dewis Llety) 1993 sy'n ymdrin yn benodol â gweithdrefnau i'w dilyn wrth ryddhau cleifion o'r ysbyty i leoliadau gofal? (WAQ67734)
Derbyniwyd ateb ar 1 Hydref 2014
Weinidog Iechyd a Gwasanaethau Cymdeithasol (Mark Drakeford): A review and update of the supplementary guidance will be undertaken as part of the work to revise and update guidance due to the repeal of existing legislation when the Social Services and Wellbeing (Wales) Act 2014 is implemented.
The updated guidance will reflect recent policy direction in relation to integration and partnership working. The guidance will also retain its positive features in terms of enabling individuals and their families to make informed decisions and ensuring they have access to timely and high quality care and support.
Andrew RT Davies (Canol De Cymru): A wnaiff y Gweinidog gadarnhau a yw Llywodraeth Cymru yn bwriadu cyflwyno hawl cyfansoddiadol i driniaeth iechyd meddwl o fewn y GIG yng Nghymru, yn debyg i'r hyn a gynigiwyd gan Weinidog Iechyd yr Wrthblaid, Andy Burnham AS? (WAQ67743)
Derbyniwyd ateb ar 1 Hydref 2014
Mark Drakeford: Health is a matter devolved to Wales. The Welsh NHSprovides individuals who require mental health services with evidence-based, clinically-appropriate treatments according to clinical need.
Andrew RT Davies (Canol De Cymru): A wnaiff y Gweinidog ddatganiad ar ddefnyddio ysbytai neu glinigau preifat o fewn y GIG yng Nghymru ar hyn o bryd ac yn y dyfodol, a wnaiff gadarnhau cyfanswm nifer a chanran y triniaethau cyffredinol a wnaed ar y GIG yng Nghymru gan ysbytai neu glinigau preifat ar gyfer pob un o'r tair blynedd ariannol ddiwethaf? (WAQ67744)
Derbyniwyd ateb ar 3 Hydref 2014
Mark Drakeford: We will continue to use the independent sector as and when necessary.
Attached is a table that shows the number of Welsh patients treated in private facilities in Wales and England over the last three years, and so far this year:
This equates to less than 0.5% of all procedures carried out on Welsh patients. Usage of the private sector fell by 39.2%per cent between 2012-13 and 2013-14.
Andrew RT Davies (Canol De Cymru): A wnaiff y Gweinidog gadarnhau'r gost agregiad i'r GIG yng Nghymru o driniaethau a ymgymerwyd gan y sector preifat ym mhob un o'r tair blynedd ariannol ddiwethaf? (WAQ67745)
Derbyniwyd ateb ar 3 Hydref 2014
Mark Drakeford: Information about the aggregate costs to the Welsh NHS of procedures undertaken by the private sector in the last three financial years is not held by the Welsh Government. Health boards hold information about expenditure on healthcare provided by the private and independent sector.