06/12/2016 - Cwestiynau ac Atebion Ysgrifenedig y Cynulliad

Cyhoeddwyd 30/11/2016   |   Diweddarwyd Ddiwethaf 07/02/2017

​Cwestiynau Ysgrifenedig y Cynulliad a gyflwynwyd ar 29 Tachwedd 2016 i'w hateb ar 6 Rhagfyr 2016

R - Yn dynodi bod yr Aelod wedi datgan buddiant.
W - Yn dynodi bod y cwestiwn wedi'i gyflwyno yn Gymraeg.

(Dangosir rhif gwreiddiol y cwestiwn mewn cromfachau)

Mae'n rhaid cyflwyno Cwestiynau Ysgrifenedig o leiaf bum diwrnod gwaith cyn y maent i gael eu hateb.  Yn ymarferol, bydd Gweinidogion yn ceisio ateb o fewn saith neu wyth diwrnod ond nid oes rheidrwydd arnynt i wneud hynny. Caiff yr atebion eu cyhoeddi yn yr iaith y maent yn cael eu darparu, gyda chyfieithiad i'r Saesneg o ymatebion a ddarperir yn Gymraeg.

 

Gofyn i Brif Weinidog Cymru

Steffan Lewis (Dwyrain De Cymru): Pa sylwadau y mae Llywodraeth Cymru wedi'u gwneud i Lywodraeth y DU ynghylch amserlenni a chwotâu Sefydliad Masnach y Byd wedi i'r DU adael yr UE? (WAQ71592)

Derbyniwyd ateb ar 6 Rhagfyr 2016

Prif Weinidog Cymru (Carwyn Jones): The Welsh Government has made clear to the UK Government that uninterrupted full and unfettered access to the single market is the top priority, and that we must avoid businesses in Wales being harmed by the introduction of new tariffs, quotas or other barriers to trade. It would cause unacceptable damage to the economy in Wales for the UK to fall off the cliff edge onto default WTO tariff schedules with the EU.

Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros Iechyd, Llesiant a Chwaraeon

Dai Lloyd (Gorllewin De Cymru): Yn dilyn cyflwyno'r contract newydd i feddygon iau yn Lloegr, a wnaiff y Gweinidog amlinellu'r effaith ar arbenigedd histopatholeg yng Nghymru, a rhoi ei ymateb i drafferthion posibl o ran recriwtio a chadw? (WAQ71594)

Derbyniwyd ateb ar 6 Rhagfyr 2016

Ysgrifennydd y Cabinet dros Iechyd, Llesiant a Chwaraeon(Vaughan Gething): It is important to recognise that the new contract applies in England only at this stage, and work is underway to assess the implications for junior doctors in Wales. Until this work is complete I am unable to confirm precisely what the implications will be for individual trainee specialties in Wales, except to say that they will likely vary between specialities. The position of histopathology trainees is a good example of where complex modelling and analysis work is required in order for NHS Employers to understand the full range of implications the new contract in England presents for medical trainees in Wales.
The contract modelling and analysis work is being carried out by the NHS Wales Shared Services Partnership and I expect to receive their conclusions by February/March next year. I have also been holding regular meetings with BMA Wales to discuss next steps and to understand how our junior doctors feel about the imposition of new terms and conditions on their colleagues in England. I will ensure that the needs and aspirations of the trainees in some of our smaller specialties, like histopathology, are taken fully into account as these discussions continue.

Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Amgylchedd a Materion Gwledig

Dai Lloyd (Gorllewin De Cymru): A wnaiff y Gweinidog amlinellu'r camau y mae Llywodraeth Cymru wedi'u cymryd mewn ymateb i ymchwiliadau diweddar yn Fferm Dofednod Kittle Hill yn y Gŵyr, ac a wnaiff egluro a yw Llywodraeth Cymru yn bwriadu deddfu er mwyn sicrhau bod 100 y cant o wyau Cymru yn wyau maes? (WAQ71593)

Derbyniwyd ateb ar 13 Rhagfyr 2016

Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Amgylchedd a Materion Gwledig (Lesley Griffiths): I will write to you and a copy of the letter will be placed on the internet.
 
Llyr Gruffydd (Gogledd Cymru): Pa gamau y mae'r Gweinidog yn argymell eu cymryd yn sgil cynnig Comisiwn yr UE y dylai pysgodfa swilyn y gogledd gael ei chyfyngu i genweirio hamdden a physgota bachyn a lein yn 2017? (WAQ71595)

Derbyniwyd ateb ar 8 Rhagfyr 2016

Lesley Griffiths: The European Commissions proposals on sea bass will be the subject of negotiation at the European Fisheries Council later this month (12-13 December) where the final package of catch restrictions for 2017 will need to be agreed.  I will be attending the Council and contribute to the negotiations, alongside UK Government Ministers and my counterparts from the Northern Ireland Executive and Scottish Government.

In November, I hosted in Cardiff a meeting of fishing industry representatives and other stakeholders alongside UK and other Devolved Administrations Ministers to help inform the UK approach to the December Council negotiations.  Prior to the December negotiations, I will be having more detailed discussions with representatives from the Welsh recreational and commercial fishing sectors in order to hear their latest views on the Commission's proposals in regard to fishing for Sea Bass in 2017.

The Welsh Government's position is for a carefully managed and low impact commercial sea bass fishery which can operate alongside a thriving recreational sector as part of our goal of ensuring the sea bass fishery moves to a fully sustainable basis in Wales.  The measures agreed for 2017 must strike a fair balance of protecting the economic interests of all sectors in Wales and also the coastal communities which depend on sea bass fishing.