04/07/2017 - Cwestiynau Ysgrifenedig y Cynulliad ac Atebion

Cyhoeddwyd 28/06/2017   |   Diweddarwyd Ddiwethaf 02/08/2017

​Cwestiynau Ysgrifenedig y Cynulliad a gyflwynwyd ar 27 Mehefin 2017 i'w hateb ar 4 Gorffennaf 2017

R - Yn dynodi bod yr Aelod wedi datgan buddiant.
W - Yn dynodi bod y cwestiwn wedi'i gyflwyno yn Gymraeg.

(Dangosir rhif gwreiddiol y cwestiwn mewn cromfachau)

Mae'n rhaid cyflwyno Cwestiynau Ysgrifenedig o leiaf bum diwrnod gwaith cyn y maent i gael eu hateb.  Yn ymarferol, bydd Gweinidogion yn ceisio ateb o fewn saith neu wyth diwrnod ond nid oes rheidrwydd arnynt i wneud hynny. Caiff yr atebion eu cyhoeddi yn yr iaith y maent yn cael eu darparu, gyda chyfieithiad i'r Saesneg o ymatebion a ddarperir yn Gymraeg.

 

Gofyn i Brif Weinidog Cymru

Dai Lloyd (Gorllewin De Cymru): A wnaiff y Prif Weinidog amlinellu manylion y tir sy'n eiddo i Lywodraeth Cymru o fewn ardaloedd etholaeth Glyn-nedd a Blaengwrach (CBS Castell-nedd Port Talbot), a rhoi'r wybodaeth ddiweddaraf o ran cynlluniau ar gyfer dyfodol y safleoedd hynny? (WAQ73730)
 
Ateb i ddilyn.
 

Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Economi a'r Seilwaith

Russell George (Sir Drefaldwyn): A wnaiff Ysgrifennydd y Cabinet esbonio'r rheswm dros yr oedi o ran cyhoeddi'r Gorchmynion Statudol Drafft a'r Datganiad Amgylcheddol ar gyfer Pont ar Ddyfi o'r gwanwyn i'r haf fel y nodwyd yn flaenorol? (WAQ73720)

Derbyniwyd ateb ar 30 Mehefin 2017

Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Economi a'r Seilwaith (Ken Skates): As a result of extended discussions with statutory bodies on the future use of the existing bridge it has taken longer than had originally been planned to find a solution that satisfies all parties - including local landowners. These differences have now been resolved. The project is now moving forward again and we intend to publish draft orders shortly. 
 
Russell George (Sir Drefaldwyn): A wnaiff Ysgrifennydd y Cabinet amlinellu pa gamau a gymerwyd i sicrhau bod y cyhoedd yn ymwybodol o'r ymgynghoriad ar wella gwasanaethau bysus lleol (WG30602)? (WAQ73721)
 
Derbyniwyd ateb ar 6 Gorffennaf 2017

Ken Skates:  I gave a Statement announcing the consultation on 28 February 2017.  The consultation was published on the Welsh Government's website on 8 March 2017.  Additionally, I wrote to Assembly Members on 8 March 2017 informing them of the publication of the consultation.


 
Russell George (Sir Drefaldwyn): A wnaiff Ysgrifennydd y Cabinet amlinellu beth oedd cyfanswm yr ymatebion a gafwyd i'r ymgynghoriad ar wella gwasanaethau bysus lleol (WG30602), faint o'r ymatebion a ddaeth gan aelodau o'r cyhoedd, a faint o'r ymatebion a gafwyd gan aelodau o'r cyhoedd sy'n byw yng Ngheredigion? (WAQ73722)

Derbyniwyd ateb ar 6 Gorffennaf 2017

Ken Skates:  We received a total of 81 responses to the improving local bus services consultation.  32 of these responses were from members of the public which included 2 responses from those living in Ceredigion.


 
Russell George (Sir Drefaldwyn): A wnaiff Ysgrifennydd y Cabinet amlinellu pryd y cyhoeddir y ddogfen Crynodeb o Ymatebion ar gyfer WG30602, pa gynlluniau sydd ar gael i sicrhau bod y cyhoedd yn ymwybodol ei fod yn cael ei gyhoeddi a pha fesurau sydd yn eu lle i sicrhau y gall y cyhoedd gael gafael arni pan gaiff ei rhyddhau? (WAQ73723)

Derbyniwyd ateb ar 6 Gorffennaf 2017

Ken Skates:  The consultation ended on 31 May and my officials are assessing the contributions we have received. This assessment will inform a report that summarises the contributions from respondents and I expect to be able to publish the summary report to members by the Autumn and by no later than the end of December 2017. The Summary will also be published on the Welsh Government website and circulated to stakeholders and respondents to the consultation. 


 
Adam Price (Dwyrain Caerfyrddin a Dinefwr): A gafodd Ysgrifennydd y Cabinet unrhyw wybodaeth ymlaen llaw gan Tesco ynghylch cau'r Ganolfan Gyswllt Cwsmeriaid yng Nghaerdydd? (WAQ73724)

Derbyniwyd ateb ar 30 Mehefin 2017

Ken Skates: No, prior notice was not received from Tesco regarding the closure of the Customer Engagement Centre in Cardiff.
 
Adam Price (Dwyrain Caerfyrddin a Dinefwr): Pa ymdrechion sy'n cael eu gwneud nawr gan Lywodraeth Cymru i wyrdroi'r cynlluniau i gau'r Ganolfan Gyswllt Cwsmeriaid yng Nghaerdydd? (WAQ73725)

Derbyniwyd ateb ar 30 Mehefin 2017

Ken Skates: We have met with Tesco to discuss the reasoning behind the decision to move the Centre to Dundee and have explored any potential opportunity for jobs to remain in Wales.
 
Adam Price (Dwyrain Caerfyrddin a Dinefwr): Pa asesiad y mae Llywodraeth Cymru wedi'i wneud o effaith cau'r Ganolfan Gyswllt Cwsmeriaid yng Nghaerdydd ar yr economi leol? (WAQ73726)

Derbyniwyd ateb ar 30 Mehefin 2017

Ken Skates: We have not undertaken a formal assessment as we continue to work with Tesco, various agencies and alternative employers to explore employment options for the affected staff. We will be establishing a taskforce comprising of key stakeholders to assist the workforce with achieving the best possible outcome for their future. 
 
Janet Finch-Saunders (Aberconwy): Pa gamau y mae Llywodraeth Cymru yn eu cymryd i atal lladrata ceblau ar y rhwydwaith rheilffyrdd yng Nghymru? (WAQ73729)

Derbyniwyd ateb ar 30 Mehefin 2017

Ken Skates: Rail Infrastructure is non-devolved and is the responsibility of the UK Government. That said we work closely with colleagues in Network Rail to understand how they will prevent future thefts that impact rail services within Wales.

 

Janet Finch-Saunders (Aberconwy): A wnaiff Ysgrifennydd y Cabinet esbonio sut y mae Allwedd Band Eang Cymru yn ariannol deg i'r etholwyr hynny sy'n gorfod cyfrannu tuag at gostau cysylltedd band eang sylfaenol o 10Mbps, a nodi faint o lefydd nad oes ganddynt gyflymder band eang sylfaenol o 10Mbps? (WAQ73732)

Derbyniwyd ateb ar 4 Gorffennaf 2017

Y Gweinidog Sgiliau a Gwyddoniaeth (Julie James): There are 2 levels of funding depending on the speed required, £400 for download speeds between 10 and 20 Mbps and £800 for download speeds of 30Mbps and above.

The voucher values were arrived at after extensive consultation with the industry and are based on research of what comparable products and services are available in the market.

We do not hold figures for the number of properties unable to secure a broadband connection speed of at least 10Mbps under the Superfast Cymru project.

Andrew RT Davies (Canol De Cymru): Gan gyfeirio at WAQ73711, faint o rent y mae Llywodraeth Cymru wedi'i gael hyd yn hyn gan Pinewood Studios Wales Limited, gan gynnwys unrhyw ysgogaethau a/neu gymorth sydd wedi cael eu rhoi i Pinewood? (WAQ73734)

Derbyniwyd ateb ar 6 Gorffennaf 2017

Ken Skates: The lease contained a rent free period which is consistent with market practice. The rent commencement date was 12th January 2017 and the rent received to date is £251,288.92

 

Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros Iechyd, Llesiant a Chwaraeon

Lynne Neagle (Torfaen): A wnaiff Ysgrifennydd y Cabinet ddatganiad am argaeledd Orkambi yng Nghymru? (WAQ73727)

Derbyniwyd ateb ar 4 Gorffennaf 2017

Ysgrifennydd y Cabinet dros Iechyd, Llesiant a Chwaraeon (Vaughan Gething): We believe everyone should have access to cost-effective medicines to meet their clinical needs.  To achieve this, we are guided by the recommendations of the National Institute for Health and Care Excellence (NICE) and the All-Wales Medicines Strategy Group.

NICE has not recommended lumacaftor/ivacaftor (Orkambi®) for routine use in the NHS in Wales or England; nor has the Scottish Medicines Consortium recommended its use in Scotland.  Neither appraisal body recommended its use due to the very high cost charged by the manufacturer and the uncertainties of the longer term benefits of this treatment.   

In December last year, NICE re-issued its Technology Appraisal guidance under its  “Do Not Do” guidance, emphasising this treatment should not be made routinely available. 

In terms of access to medicines, we must ensure our finite resources enable patients to access routinely those medicines that have proven clinical benefits in balance with their cost.  Orkambi® is therefore not available for routine use in Wales.


 

Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Amgylchedd a Materion Gwledig

Janet Finch-Saunders (Aberconwy): A wnaiff Ysgrifennydd y Cabinet ddatganiad am ganfyddiadau'r Gymdeithas Ddefaid Genedlaethol mai cŵn strae neu gŵn ar eu pen eu hunain oedd yn gyfrifol am 40 y cant o ymosodiadau ar ddefaid, ac esbonio pa gamau y mae Llywodraeth Cymru yn eu cymryd i helpu i atal ymosodiadau ar anifeiliaid da byw?  (WAQ73731)

Derbyniwyd ateb ar 7 Gorffennaf 2017

Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Amgylchedd a Materion Gwledig (Lesley Griffiths): The promotion of responsible ownership remains a key priority for the Welsh Government. We are reviewing a number of Codes of Practice for pets and farm animals, including dogs. The code for dogs reminds owners of their obligations relating to controlling their pets and the governing legislation.

The Welsh Government introduced a legislative requirement for all dogs to be microchipped from aged 8 weeks via the Microchipping of Dogs (Wales) Regulations 2015 which should assist traceability of any straying or unaccompanied dogs.  This is in addition to the requirement for a dog to have a collar and a tag with a contact telephone number.   A straying dog should also be reported direct to the relevant local authority.

In addition, we are aware and supportive of the campaigns undertaken by the farming industry, the third sector and rural crime units within Wales.  The emphasis is that the owner of the dog is responsible and is required to ensure they are in control of their animal at all times.

Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros Gymunedau a Phlant

Mark Isherwood (Gogledd Cymru): Gan y bydd y prosiectau cyfredol o dan y Grant Cyflawni Plant a Theuluoedd yn dod i ben ym mis Hydref 2017, a wnaiff Ysgrifennydd y Cabinet roi gwybod a fydd hwn, neu arian tebyg ar gael eto, a phryd y caiff ei hysbysebu? (WAQ73728)
 
Derbyniwyd ateb ar 7 Gorffennaf 2017

Ysgrifennydd y Cabinet dros Gymunedau a Phlant (Carl Sargeant): The Children and Families Delivery Grant was scheduled to expire on 30 September 2017. Two of the 5 funded projects, namely CWLWM (Childcare Wales Learning and Working Mutually) and Children in Wales, have been extended for a further 6 months to 31 March 2018. There are no plans for a replacement programme beyond March 2018.

Lynne Neagle (Torfaen): Pa gamau y mae Llywodraeth Cymru yn eu cymryd i sicrhau bod gofalwyr sy'n berthynas yn cael yr un cymorth ariannol â'r hyn a gaiff ei ddarparu gan awdurdodau lleol i ofalwyr maeth nad ydynt yn perthyn? (WAQ73733)
 
Derbyniwyd ateb ar 7 Gorffennaf 2017

Carl Sargeant:  It is our intention that all foster carers, including kinship foster carers, are treated fairly and receive the support they need to care for the children and young people they look after.  Kinship foster carers should receive the national minimum fostering allowances set by the Welsh Government, but additional fees and support are determined by local authorities. 
 
We are working with local government and other agencies to set up a National Fostering Framework.  As part of the Phase 2 work programme in 2016-17 the Association for Fostering and Adoption Cymru undertook a significant piece of work on kinship care, which will be developed into a best practice guide on kinship care issues including assessment, support and payments. Also in Phase 2, the Fostering Network undertook a review of the fees and allowances paid to foster carers across Wales, which will be developed into an action plan to harmonise fees and allowances across each region.  This work will include both kinship and non-relative foster carers. 

We are supporting the National Fostering Framework with £400k implementation funding in 2017-18.  This includes funding for the best practice guide and action plan.