Cwestiynau Ysgrifenedig y Cynulliad a gyflwynwyd ar 8 Rhagfyr 2016 i'w hateb ar 15 Rhagfyr 2016
R - Yn dynodi bod yr Aelod wedi datgan buddiant.
W - Yn dynodi bod y cwestiwn wedi'i gyflwyno yn Gymraeg.
(Dangosir rhif gwreiddiol y cwestiwn mewn cromfachau)
Mae'n rhaid cyflwyno Cwestiynau Ysgrifenedig o leiaf bum diwrnod gwaith cyn y maent i gael eu hateb. Yn ymarferol, bydd Gweinidogion yn ceisio ateb o fewn saith neu wyth diwrnod ond nid oes rheidrwydd arnynt i wneud hynny. Caiff yr atebion eu cyhoeddi yn yr iaith y maent yn cael eu darparu, gyda chyfieithiad i'r Saesneg o ymatebion a ddarperir yn Gymraeg.
Gofyn i Brif Weinidog Cymru
Steffan Lewis (Dwyrain De Cymru): Pa asesiad sydd wedi cael ei wneud o effaith gadael 1) y farchnad sengl a 2) yr undeb tollau ar economïau pob awdurdod lleol a/neu ddinas-ranbarth yng Nghymru? (WAQ71693)
Derbyniwyd ateb ar 14 Rhagfyr 2016
Y Prif Weinidog (Carwyn Jones): If the UK did not secure uninterrupted, full and unfettered access to the EU Single Market for goods, services and capital the negative economic impacts are likely to be felt widely across sectors, local authority areas and city regions in Wales. Similarly, if the UK did leave the customs union our concerns on potential consequences would not be limited to specific localities.
Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Economi a'r Seilwaith
Janet Finch-Saunders (Aberconwy): A wnaiff y Gweinidog roi'r ffigur ar gyfer nifer y trefi yng Nghymru lle nad oes cangen o fanciau'r stryd fawr, a gwneud sylw ar gyhoeddiad NatWest y bydd yn cau ei gangen yng Nghonwy ym mis Gorffennaf 2017? (WAQ71690)
Derbyniwyd ateb at 14 Rhagfyr 2016
Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Economi a Seilwaith (Ken Skates): Whilst the regulation of the banking industry is a non-devolved issue and branch closures are a commercial matter for the banks, we are keen to ensure that businesses and individuals across Wales have access to banking facilities, including cash deposits and collection facilities. We have put measures in place to support this.
We do not hold the information you have requested with regard to the number of towns in Wales with no high street bank branches, however the British Banking Association (BBA) may hold information on which towns do have bank branches. The BBA's statistics team can be contacted at stats@bba.org.uk.
Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros Iechyd, Llesiant a Chwaraeon
Simon Thomas (Canolbarth a Gorllewin Cymru): A wnaiff y Gweinidog ddatganiad am Grŵp Meddygol Rosedale yn Llanelli, sy'n rhoi ei gontract Gwasanaethau Meddygol Cyffredinol yn ôl i Fwrdd Iechyd Prifysgol Hywel Dda ym mis Ebrill 2017 oherwydd anawsterau o ran recriwtio meddygon teulu amser llawn. (WAQ71684)W
Derbyniwyd ateb ar 22 Rhagfyr 2016
Vaughan Gething: Mae Grŵp Meddygol Rosedale yn cynnwys pedwar practis meddyg teulu sydd wedi'u lleoli yn Llansawel, Llanelli, Castell-nedd a Phort Talbot sy'n rhoi gofal i tua 17,000 o gleifion. Mae'r Grŵp Meddygol wedi dewis rhoi rhybudd i Fwrdd Iechyd Prifysgol Hywel Dda i ddod â'i gontract â'r practis meddyg teulu sydd wedi'i leoli yn Heol Andrew, Llanelli, sy'n gofalu am tua 2,600 o gleifion, i ben ar 31 Mawrth 2017. Mae'r bwrdd iechyd, sy'n gyfrifol am ddarparu gwasanaethau gofal iechyd, wedi ysgrifennu at gleifion meddygfa Heol Andrew i'w sicrhau y bydd gwasanaethau lleol yn parhau yn eiddo'r feddygfa ac mae hefyd wedi sefydlu llinell gymorth ar gyfer cleifion. Mae'r bwrdd iechyd hefyd wedi cynnull panel practis gwag ynghyd i ystyried yr holl opsiynau a byddant yn ysgrifennu at gleifion ym mis Chwefror i roi gwybod iddynt am eu cynlluniau ar gyfer eu gofal iechyd yn y dyfodol.
Mae Llywodraeth Cymru yn cydnabod yr heriau ar gyfer dyfodol gofal sylfaenol ac mae'n cydnabod bod angen newid y ffordd y mae gofal sylfaenol yn cael ei ddarparu. Mae'r model clwstwr gofal sylfaenol yn dod â phractisau ynghyd i gefnogi ei gilydd ac i weithio gyda thimau gofal sylfaenol yn ehangach, gan gynnwys fferyllwyr clinigol, therapyddion, nyrsys ymarfer uwch, gofal cymdeithasol a phartneriaid eraill. Ymhlith y modeli cyflenwi gofal sylfaenol eraill sy'n cael eu datblygu mae ffederasiynau meddygon teulu; mentrau cymdeithasol; a modeli gwasanaethau meddygol cyffredinol sy'n cael eu darparu gan feddygon teulu sy'n bartneriaid a meddygon teulu cyflogedig. Rydym yn parhau i weithio mewn modd rhagweithiol ac yn cydweithio â Chymdeithas Feddygol Prydain, Coleg Brenhinol yr Ymarferwyr Cyffredinol a gweithwyr proffesiynol gofal sylfaenol yn ehangach.
Suzy Davies (Gorllewin De Cymru): A wnaiff y Gweinidog gadarnhau a ymgynghorwyd â busnesau ynghylch y fframwaith economi hwyr y nos ac, os felly, ym mha ardaloedd o Gymru y maent? (WAQ71685)
Derbyniwyd ateb ar 14 Rhagfyr 2016
Responses were received from the organisations which represent different business sectors. These included the:
Association of Convenience Stores
- Wine and Spirits Trade Association
- Beer and Pub Association
Suzy Davies (Gorllewin De Cymru): Yn dilyn datganiad ysgrifenedig yn lansio fframwaith economi hwyr y nos, pa ddisgwyliadau sydd gan y Gweinidog o ran mewnbwn yr heddlu i'r cynllun trefol, fel y gall adfywio chwarae rhan mewn mynd i'r afael ag ymddygiadn gwrth gymdeithasol? (WAQ71686)
Derbyniwyd ateb ar 22 Rhagfyr 2016
Rebecca Evans: The Framework provides examples of best practice and suggested actions for local authorities and others to consider in order to make local night time economies safer. We already work closely with the police in a number of areas. Officials are currently advising them on the preparation of guidance on designing development to reduce opportunities for crime and anti-social behaviour. We recommend local authorities consult Designing out Crime Officers on development proposals where there is potential to eliminate or reduce crime. I would want the police to be involved in the design of regeneration projects, so would encourage local authorities to engage with them and the Design Commission for Wales on this at the earliest opportunity.
Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Amgylchedd a Materion Gwledig
Paul Davies (Preseli Sir Benfro): Ymhellach i WAQ71206, a wnaiff y Gweinidog roi amcangyfrifon ar gyfer mis Mehefin 2016 ac asesiad Llywodraeth Cymru o gynhaeaf Cymru eleni? (WAQ71674)
Derbyniwyd ateb ar 14 Rhagfyr 2016
Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Amgylchedd a Materion Gwledig (Lesley Griffiths): The 2016 Welsh Agricultural Survey results were published on 24 November and are the primary source of information about agricultural land, livestock and farm labour covering all known farms.
The key results from Welsh Agricultural Survey for 2016 are:
- The total amount of land on holdings rose by 0.9% since 2015.
- The total area of arable crops and bare fallow rose by 0.2% since 2015.
- The total number of sheep and lambs in Wales increased by 3.2% since 2015.
- The total number of cattle and calves in Wales increased by 1.4% since 2015.
- The total number of pigs in Wales decreased by 8% since 2015.
- Due to the volatile nature of poultry in Wales, year-on-year trends are not provided.
- The number of principle farmers, directors, business partners and their spouses fell by 4% since 2015.
The following link contains the Welsh Agricultural Survey for 2016 in greater detail:
http://gov.wales/statistics-and-research/survey-agricultural-horticulture/?lang=en
Paul Davies (Preseli Sir Benfro): Beth yw asesiad Llywodraeth Cymru o EID Cymru, sef system gofnodi electronig ar gyfer symud defaid a geifr yng Nghymru? (WAQ71675)
Derbyniwyd ateb ar 22 Rhagfyr 2016
Lesley Griffiths: EIDCymru represents a significant investment by the Welsh Government to provide Wales with a modern and robust movement reporting and traceability system for sheep and goats. It provides another safeguard against the scale and significant cost of diseases of the type we faced in 2001 with the foot and mouth disease outbreak and contributes to the modernisation of the industry.
It has been well received by the industry since its launch on 18 January 2016 and continues to operate effectively. All active livestock markets, abattoirs, collection centres and assembly centres in Wales are reporting moves electronically to EIDCymru and over 2500 users have registered on the system.
Paul Davies (Preseli Sir Benfro): A wnaiff y Gweinidog gadarnhau pwy yw partneriaid y "Cynllun Gweithgaredd Partneriaeth Gorfodi Iechyd a Lles Anifeiliaid"? (WAQ71676)
Derbyniwyd ateb ar 14 Rhagfyr 2016
Lesley Griffiths: The partnership agreement is between the Welsh Government and the Chair of the Wales Heads of Trading Standards panel who represent Local Authorities across Wales on animal health and welfare enforcement matters.
Paul Davies (Preseli Sir Benfro): Ymhellach i WAQ71577, a wnaiff y Gweinidog gadarnhau pa weithgareddau a gynhaliwyd gan Hybu Cig Cymru mewn perthynas ag ymestyn oes silff cig coch Cymru, ac a all gadarnhau beth oedd pob un o "dri cham" eu hastudiaethau cychwynnol? (WAQ71677)
Derbyniwyd ateb ar 22 Rhagfyr 2016
Lesley Griffiths: The shelf life programme was launched by HCC in July 2013 and was the main industry development focus at the HCC Annual Conference that November. The objective was to identify and encourage the adoption of cost effective measures which could extend shelf-life and reduce wastage.
Activities were undertaken in three stages during 2013-16. The focus was primarily on raising the awareness within the red meat industry and identifying action which could enhance shelf-life.
Stage 1 - Awareness raising and engagement.
This activity focussed primarily on lamb producers, processors, and industry bodies including the Food Standards Agency and Livestock Auctioneers Association.
- More than 40 awareness raising meetings were undertaken by HCC involving the whole supply chain.
- Presentations on shelf-life were delivered to processor producer groups and at Farming Connect open days.
- Enhancing shelf-life was integrated into the syllabus of over 130 HCC Livestock Selection training events.
- HCC published literature and case studies and promoted awareness through all HCC farmer-facing events.
Stage 2 - Investigational work.
Studies were undertaken to identify actions at farm and processor level to enhance shelf-life and to identify the barriers to implementing them. These found:
- Ensuring lambs have empty guts prior to slaughter can significantly reduce the potential microbial contamination of the carcase from wet, soiled fleeces.
- A case study was produced of Rhug Estate which already achieved a shelf life of 42 days for lamb. Whole supply chain analysis showed a major contributor to long shelf life was the cleanliness of livestock.
- A survey was undertaken to determine psychological factors that influence various sectors within the supply chain to change current methods and adopt new approaches to the cleanliness of livestock and enhanced approaches to meat processing. Initial survey work was undertaken with producers and SME abattoirs during 2014 and a larger scale online producer survey was undertaken during 2015 that attracted 190 responses.
Stage 3 – Dissemination and future work
HCC has updated factsheets to give producers step by step guidance on the actions they can implement. HCC continues to promote the clean livestock message at HCC events and livestock selection courses (and at Farming Connect events), and it is developing guidelines for livestock markets to encourage presentation and maintenance of clean lambs. HCC is also encouraging slaughter houses to report on the quality of lambs presented, taking account of cleanliness and clipping.
Paul Davies (Preseli Sir Benfro): Ymhellach i WAQ71581, a wnaiff y Gweinidog gadarnhau pa newidiadau mewn rheolau trethu yr hoffai Llywodraeth Cymru eu gweld yn cael eu gweithredu? (WAQ71678)
Derbyniwyd ateb ar 14 Rhagfyr 2016
Lesley Griffiths: The Welsh Government supports a taxation system which helps achieve our vision of a prosperous and resilient agriculture sector. It must encourage on-farm investment and not act as a barrier for entry or exit to the industry. Any proposed changes to the taxation system for agriculture need to be considered as a whole rather than at an individual taxation rule to avoid unintended consequences.
Paul Davies (Preseli Sir Benfro): Ymhellach i WAQ71573, a wnaiff y Gweinidog gadarnhau pryd y caiff y tri fframwaith aml-marchnad eu sefydlu ar gyfer cyflenwi a dosbarthu Bwyd a Diodydd Ffres, Bwyd a Diodydd wedi'u Pecynnu a Chynnyrch yn ymwneud â Bwyd a Diod? (WAQ71679)
Derbyniwyd ateb ar 14 Rhagfyr 2016
Lesley Griffiths: I expect the three multi lot frameworks will be awarded in summer 2017.
Paul Davies (Preseli Sir Benfro): A wnaiff y Gweinidog amlinellu safbwynt Llywodraeth Cymru ar ffermio cŵn bach yng Nghymru? (WAQ71680)
Derbyniwyd ateb ar 14 Rhagfyr 2016
Lesley Griffiths: The Animal Welfare (Breeding of Dogs) (Wales) Regulations 2015 (the Regulations) have contributed to raising dog breeding standards across Wales and address concerns about irresponsible breeding practices. We issued detailed guidance, and provided training, to Local Authorities before we introduced the Regulations to ensure they were implemented properly. We continue to work with Local Authorities to ensure the Regulations are enforced correctly and effectively.
Paul Davies (Preseli Sir Benfro): Wedi i Lywodraeth Cymru weithredu rhanbarth ataliol o 30 niwrnod mewn perthynas â'r achosion o H5N8 yn Ewrop, a wnaiff y Gweinidog gadarnhau pa drefniadau monitro y mae wedi'u gweithredu er mwyn monitro'r math yma o ffliw adar? (WAQ71681)
Derbyniwyd ateb ar 19 Rhagfyr 2016
Lesley Griffiths: We are monitoring the situation in Europe, working with International Disease Monitoring team in the Animal and Plant Health Agency and surveillance has also increased across GB, with the expansion of the wild bird found dead reporting service to include single reports of target species, ducks, geese, swans and gulls. In the press and media, we have also encouraged poultry keepers to report any signs of disease in their flocks.
Paul Davies (Preseli Sir Benfro): A wnaiff y Gweinidog amlinellu ei blaenoriaethau ar gyfer y Rhaglen Datblygu Gwledig, yn dilyn y cyfnod pontio i ddod allan o'r Undeb Ewropeaidd? (WAQ71682)
Derbyniwyd ateb ar 19 Rhagfyr 2016
Lesley Griffiths: It is essential after we leave the EU the UK Government provides Welsh Government with at least equivalent funding to replace what is currently being received through the CAP. My priority is to develop a future support programme which is better designed to deliver public goods and support rural businesses.
Paul Davies (Preseli Sir Benfro): Sut y mae Llywodraeth Cymru yn hyrwyddo rheoli ceirw yn gynaliadwy ledled Cymru? (WAQ71683)
Derbyniwyd ateb ar 14 Rhagfyr 2016
Lesley Griffiths: The Welsh Government is promoting sustainable Deer management via its strategy for Wild Deer Management which was published in 2011. The associated action plan is being updated by officials working with stakeholders and will be launched in Spring 2017.
Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros Gymunedau a Phlant
Janet Finch-Saunders (Aberconwy): A wnaiff y Gweinidog ddweud sut y mae canfyddiadau cyfrif cenedlaethol cysgu ar y stryd yn cael eu gweithredu, yn benodol o ran yr awdurdodau hynny lle y canfuwyd nad oes unrhyw welyau brys ar gael? (WAQ71687)
Derbyniwyd ateb ar 14 Rhagfyr 2016
Ysgrifennydd y Cabinet dros Gymunedau a Plant (Carl Sargeant): The rough sleeper data is considered by the Rough Sleeper Working Group, which includes representatives from Local Authorities and the Third Sector and will be used to assist Local Authorities with their forthcoming statutory homelessness reviews and the publication of their strategies during 2018.
We are exploring a number of options with partners to further develop tools to monitor rough sleeping.
The areas that have identified a rough sleeper population, but have no emergency beds available for rough sleepers should review their existing provisions. The Housing (Wales) Act 2014 makes provision for local authorities to accommodate homeless people whilst supporting them to secure a housing solution.
Janet Finch-Saunders (Aberconwy): Pa gymorth y gwnaiff y Gweinidog ei ddarparu i awdurdodau lleol ar gyfer darparu cysgod priodol i'r rhai sy'n cysgu ar y stryd dros gyfnod y gaeaf? (WAQ71688)
Janet Finch-Saunders (Aberconwy): Beth y mae'r Gweinidog yn ei wneud i gefnogi'r rhai sy'n cysgu ar y stryd yng Nghymru y gaeaf hwn? (WAQ71689)
Derbyniwyd ateb ar 22 Rhagfyr 2016
Carl Sargeant: Local Authorities and a range of organisations are provided with funding through our Homelessness Prevention grant to support those who do not have accommodation available to them. Local authorities receive additional funding each year to assist them with the delivery of their homelessness duties and provision of cold weather plan is explicitly referenced in the Code of Guidance on the Allocation of Accommodation and Homelessness 2016.
Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyllid a Llywodraeth Leol
Janet Finch-Saunders (Aberconwy): Faint o gyllid sydd wedi cael ei ddarparu ar gyfer pob awdurdod lleol ar gyfer pob blwyddyn ariannol ers 2011-12 at ddibenion darlledu/gweddarlledu cyfarfodydd cyngor, a pha ystyriaeh y mae'r Gweinidog wedi'i roi i ailsefydlu'r gronfa hon? (WAQ71691)
Derbyniwyd ateb ar 13 Rhagfyr 2016
Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyllid a Llywodraeth Leol (Mark Drakeford): £40,000 was provided to each local authority during the financial year 2012-2013 to assist them with setting up the broadcasting of their meetings.
The previous Draft Local Government Bill contained proposals to make it compulsory for public meetings of a principal council to be broadcast. I am now considering whether to include this within the emerging proposals for local government reform. Should such a provision be taken forward in fresh legislation, the cost implications would be considered at that time.
Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros Addysg
Janet Finch-Saunders (Aberconwy): A wnaiff y Gweinidog ddatganiad am y gofyniad i staff addysg gofrestru gyda'r Cyngor Gweithlu Addysg, ac amlinellu faint a gafodd y Cyngor gan weithwyr addysg proffesiynol yng Nghymru yn 2015-16, a sut y cafodd ei wario? (WAQ71692)
Derbyniwyd ateb ar 13 Rhagfyr 2016
Ysgrifennydd y Cabinet dros Addysg (Kirsty Williams): The registration of the wider education workforce is just one of the tools the Welsh Government is using to help drive up the standards of teaching and the quality of learning in our schools and colleges in Wales.
Registration with a regulatory body helps to ensure that only suitable and qualified practitioners are developing the skills of our young people to progress; thus improving learner outcomes and prospects.
In terms of the 2015-2016 spend, the Education Workforce Council (EWC) is an independent, self funding, regulatory body for the education workforce in Wales and it would therefore, be inappropriate for Welsh Ministers to comment on how their funding is spent. I can assure you however, that the EWC's accounts are independently audited annually and the audits reports are published on the EWC website.