03/10/2014 - Cwestiynau ac Atebion Ysgrifenedig y Cynulliad

Cyhoeddwyd 29/09/2014   |   Diweddarwyd Ddiwethaf 10/04/2015

Cwestiynau Ysgrifenedig y Cynulliad a gyflwynwyd ar 26 Medi 2014 i'w hateb ar 3 Hydref 2014

R - Yn dynodi bod yr Aelod wedi datgan buddiant.
W - Yn dynodi bod y cwestiwn wedi'i gyflwyno yn Gymraeg.

(Dangosir rhif gwreiddiol y Cwestiwn mewn cromfachau)

Rhaid cyflwyno Cwestiynau Ysgrifenedig o leiaf bum diwrnod gwaith cyn y disgwylir iddynt gael eu hateb.  Yn ymarferol, bydd Gweinidogion yn ceisio ateb o fewn saith neu wyth diwrnod ond nid oes rheidrwydd arnynt i wneud hynny.  Cyhoeddir yr atebion unwaith iddynt gael eu derbyn yn yr iaith y'u cyflwynir ynddi, gyda chyfieithiad i'r Saesneg o ymatebion a roddir yn y Gymraeg.

 

Gofyn i'r Gweinidog Cymunedau a Threchu Tlodi

Peter Black (Gorllewin De Cymru): Sut y mae'r gost fesul caffael a gyflawnwyd gan ymgyrch Undeb Credyd Cymru yn cymharu â safonau'r diwydiant? (WAQ67755)

Derbyniwyd ateb ar 3 October 2014
 

Gweinidog Cymunedau a Threcu Tlodi (Lesley Griffiths): We have information on new members joining Credit Unions between April and June this year. My officials are continuing to monitor and assess the targets for this campaign, which have been set over an initial twelve month period, until June 2015. We will then be in a better position to comment on the outcomes of the marketing campaign, including the cost per acquisition.

 


 

Peter Black (Gorllewin De Cymru): A fydd eich swyddogion yn siarad â Chymdeithas Llywodraeth Leol Cymru fel rhan o'u trafodaethau ar dderbyn Undebau Credyd Cymru i rwydwaith Cydgasglu Band Eang y Sector Cyhoeddus, fel yr awgrymwyd ar eich rhagflaenydd? (WAQ67756)

Derbyniwyd ateb ar 3 October 2014 

Lesley Griffiths: My officials have not spoken to the WLGA with regards to Credit Unions and the Public Sector Broadband Aggregation network. Discussions are being held within Welsh Government on Credit Unions' eligibility to join the network. As previously outlined, participation in the Welsh Public Sector Broadband Aggregation project is limited to public sector organisations carrying out public functions.

 

Peter Black (Gorllewin De Cymru): Pa derfyn amser yr ydych wedi'i rhoi i'ch swyddogion ar gyfer cwblhau eu trafodaethau ynghylch derbyn Undebau Credyd Cymru i rwydwaith Cydgasglu Band Eang y Sector Cyhoeddus? (WAQ67757)

Derbyniwyd ateb ar 3 October 2014

Lesley Griffiths: You will be aware that participation in the Welsh Public Sector Broadband Aggregation is restricted to public sector organisations carrying out public functions. My officials are seeking advice on the inclusion of Credit Unions with relevant departments within Welsh Government. No deadline has been set for these considerations.

 

Gofyn i Weinidog yr Economi, Gwyddoniaeth a Thrafnidiaeth

Kirsty Williams (Brycheiniog a Sir Faesyfed): Pa weithgareddau y mae Llywodraeth Cymru yn ymgymryd â hwy i dynnu sylw at fanylion cynlluniau rhyddhad i fusnesau bach? (WAQ67758)

Derbyniwyd ateb ar 3 Hydref 2014.

Weinidog yr Economi, Gwyddoniaeth a Thrafnidiaeth (Edwina Hart): The schemes have been publicised through a number of channels and networks and we continue to do this.

 

Kirsty Williams (Brycheiniog a Sir Faesyfed): A yw'r Gweinidog wedi cynnal asesiad o sut y mae tafarndai yn cael eu gwerthuso at ddibenion ardrethi busnes ac a oes ganddi unrhyw gynlluniau i newid y trefniadau prisio presennol? (WAQ67759)

Derbyniwyd ateb ar 3 Hydref 2014.

Edwina Hart: I have decided to bring together an Expert Panel so that I am in a position to consult broadly on business rates proposals prior to the devolution of this tax to Wales. I will ask them to consider the current arrangements.

 

Kirsty Williams (Brycheiniog a Sir Faesyfed): A wnaiff y Gweinidog ddatganiad ar sut y mae gwyliau a gaiff eu cynnal ar dir amaethyddol yn agored i dalu ardrethi busnes? (WAQ67760)

Derbyniwyd ateb ar 3 Hydref 2014.

Edwina Hart: The Valuation Office Agency is responsible for assessing rateable values.

 

Kirsty Williams (Brycheiniog a Sir Faesyfed): Yn dilyn datganoli ardrethi busnes, a yw'r Gweinidog yn bwriadu cyflwyno ardrethi busnes ar dir ac adeiladau a ddefnyddir ar gyfer gweithgareddau amaethyddol? (WAQ67761)

Derbyniwyd ateb ar 3 Hydref 2014.

Edwina Hart: I have decided to bring together an Expert Panel so that I am in a position to consult broadly on business rates proposals prior to the devolution of this tax to Wales.

 

Gofyn i'r Gweinidog Addysg a Sgiliau

Andrew RT Davies (Canol De Cymru):  A wnaiff y Gweinidog gadarnhau cyfanswm gwariant blynyddol Llywodraeth Cymru ar farchnata cynlluniau prentisiaeth yng Nghymru ar gyfer pob un o'r tair blynedd diwethaf (ynghyd â'r flwyddyn hyd yma), wedi'i dorri i lawr ar gyfer pob blwyddyn ariannol yn ôl: a) gwariant uniongyrchol Llywodraeth Cymru; a b) gwariant drwy asiantaethau marchnata allanol neu ymgynghorwyr? (WAQ67762)

Derbyniwyd ateb ar 3 Hydref 2014.

Julie James: The Marketing and Communications budget for Apprenticeships is broken down as follows:

 

Financial Year

 

Communications Budget( inclusive of ESF)Welsh Government SpendConsultants / agencies spend
 £££
2011/12204,851202,7972,054
2012/13218,740112,914105,826
2013/14441,738311,330130,408
2014/15117,012102,79814,214

 

The budget for communications and engagement is part funded via ESF this allows us to potentially draw down 62 per cent of expenditure.  So the cost of communications activity over the above period is £373k once income is drawn back in from Europe.