18/01/2017 - Cwestiynau ac Atebion Ysgrifenedig y Cynulliad

Cyhoeddwyd 12/01/2017   |   Diweddarwyd Ddiwethaf 13/02/2017

Cwestiynau Ysgrifenedig y Cynulliad a gyflwynwyd ar 11 Ionawr 2017 i'w hateb ar 18 Ionawr 2017

R - Yn dynodi bod yr Aelod wedi datgan buddiant.
W - Yn dynodi bod y cwestiwn wedi'i gyflwyno yn Gymraeg.

(Dangosir rhif gwreiddiol y cwestiwn mewn cromfachau)

Mae'n rhaid cyflwyno Cwestiynau Ysgrifenedig o leiaf bum diwrnod gwaith cyn y maent i gael eu hateb.  Yn ymarferol, bydd Gweinidogion yn ceisio ateb o fewn saith neu wyth diwrnod ond nid oes rheidrwydd arnynt i wneud hynny. Caiff yr atebion eu cyhoeddi yn yr iaith y maent yn cael eu darparu, gyda chyfieithiad i'r Saesneg o ymatebion a ddarperir yn Gymraeg.

 

Gofyn i Brif Weinidog Cymru

Andrew RT Davies (Canol De Cymru):  A wnaiff y Prif Weinidog gadarnhau faint o gyfarfodydd y gofynnwyd amdanynt gyda Theresa May ers iddi gael ei phenodi'n Brif Weinidog sy'n ymwneud yn benodol â datblygiadau o ran argyfwng Tata Steel yng Nghymru? (WAQ71845)

Derbyniwyd ateb ar 18 Ionawr 2017

Prif Weinidog Cymru (Carwyn Jones): The future of steelmaking by Tata in Wales has been secured largely through partnership between the Welsh Government and the management and staff of Tata Steel.  We have also, of course, worked with the UK Government.”
 
Andrew RT Davies (Canol De Cymru):  A wnaiff y Prif Weinidog ddatgelu cyfanswm y gwariant gan Lywodraeth Cymru ar deithio a llety ar gyfer aelodau o'r cyfryngau yn ystod y daith ddiweddar i Norwy, gan gynnwys rhestr o holl gynrychiolwyr y cyfryngau a dderbyniodd unrhyw gyfraniadau ariannol tuag at y naill neu'r llall? (WAQ71846)

Derbyniwyd ateb ar 24 Ionawr 2017

Prif Weinidog: Total Spent - £0.00, List of all media attendees receiving any financial contributions – None.

Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Economi a'r Seilwaith

Suzy Davies (Gorllewin De Cymru): O blith yr amryw fodelau buddsoddi y mae Ysgrifennydd y Cabinet dros Gyllid wedi cyfeirio atynt sydd ar gael i Lywodraeth Cymru, pa ystyriaeth y mae wedi'i rhoi i'r modd y gallai pob un o'r rhain ei helpu i fuddsoddi yn Cadw, a'i safleoedd a'i gyfleusterau? (WAQ71855)

Derbyniwyd ateb ar 18 Ionawr 2017

Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Economi a'r Seilwaith (Ken Skates): There are a range of different ways we can invest as Government with capital monies i.e. traditional capital, financial transaction capital, our Invest to Save scheme, and the new borrowing ability that we will have should the Wales Bill be passed and further innovative funding models be created. The Cabinet Secretary for Finance and Local Government has already stated that we are trying to use all the levers at our disposal to carry out those important capital investments that are across the range of responsibilities of Government.
To date, investment at Cadw sites has been limited to the use of traditional capital and this has been extremely successful. Commercial performance, driven by major improvements to the visitor experience, has significantly improved in Cadw and 2016-17 is on course to be the best in its history. However, we will continue to review which models are suitable to Cadw’s requirements. The Invest to Save scheme, for example, may be suitable as the repayments could be met from increased commercial income.

 

Lynne Neagle (Torfaen): Pa werthusiad y mae Ysgrifennydd y Cabinet wedi'i wneud o'r cynllun peilot Fy Ngherdyn Teithio ac a fydd yn cyhoeddi adroddiad am unrhyw werthusiad? (WAQ71856)

Derbyniwyd ateb ar 17 Ionawr 2017

Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Economi a'r Seilwaith (Ken Skates): MyTravelPass was introduced as a pilot scheme in September 2015, with funding committed until 31 March 2017. The pilot is testing the appeal of discounted bus travel to young people. The Welsh Government will be analysing the data produced by the scheme to the end of March, to help inform future decisions.
I have invited the Confederation of Passenger Transport (CPT) – representing the bus industry - and others to come forward with detailed proposals for a new, affordable scheme from 1 April 2017. 
 

Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros Iechyd, Llesiant a Chwaraeon

Darren Millar (Gorllewin Clwyd): A wnaiff Ysgrifennydd y Cabinet roi'r wybodaeth ddiweddaraf am waith HASCAS a Donna Ockenden yn dilyn adroddiad Ockenden ar Tawel Fan? (WAQ71854)

Derbyniwyd ateb ar 17 Ionawr 2017

Ysgrifennydd y Cabinet dros Iechyd, Llesiant a Chwaraeon (Vaughan Gething): Both these pieces of work are continuing to progress in Betsi Cadwaladr University Health Board. We understand that the work will be completed this spring or early summer, although this is dependent on interviews being completed on schedule. The Health Board is due to discuss the progress of the investigation and the independent governance review.
 

Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Amgylchedd a Materion Gwledig

Simon Thomas (Canolbarth a Gorllewin Cymru): Beth yw cyfanswm y dyraniad yn y gyllideb tuag at raglenni effeithlonrwydd ynni yn y sector preswyl? (WAQ71847)

Simon Thomas (Canolbarth a Gorllewin Cymru): O'r £40 miliwn yn ychwanegol a addawyd gan Lywodraeth Cymru dros y pedair blynedd nesaf ar gyfer effeithlonrwydd ynni yn y cartref a mentrau twf gwyrdd eraill, faint fydd yn cael ei ddyrannu i effeithlonrwydd ynni yn y sector cyhoeddus? (WAQ71848)

Simon Thomas (Canolbarth a Gorllewin Cymru): O'r £40 miliwn yn ychwanegol a addawyd gan Lywodraeth Cymru dros y pedair blynedd nesaf ar gyfer effeithlonrwydd ynni yn y cartref a mentrau twf gwyrdd eraill, faint fydd yn cael ei ddyrannu i effeithlonrwydd ynni preswyl? (WAQ71849)

Derbyniwyd ateb ar 18 Ionawr 2017

Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Amgylchedd a Materion Gwledig (Lesley Griffiths): I am currently considering options for the budget allocation between energy efficiency programmes and other green growth initiatives and will make an announcement in February.


 

Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros Addysg 

Janet Finch-Saunders (Aberconwy): Sut mae Ysgrifennydd y Cabinet yn gweithio gyda'r sector addysg i sicrhau mynediad a chefnogaeth briodol ar gyfer ffoaduriaid a cheiswyr lloches i ddysgu Saesneg ar gyfer Siaradwyr Ieithoedd Eraill (ESOL) yng Nghymru, a pha gymorth y bydd yn ystyried ei ddarparu i sefydliadau addysg uwch er mwyn galluogi dysgwyr o'r fath i ymuno â'r cyrsiau ESOL sefydledig a pharhaus a gynigir? (WAQ71852)

Derbyniwyd ateb ar 17 Ionawr 2017

Ysgrifennydd y Cabinet dros Addysg (Kirsty Williams): Officials are working closely with colleagues across the sector to ensure refugees and asylum seekers have access to appropriate ESOL courses. 

The Welsh Government published its ESOL Policy for Wales in 2014.  The policy was developed with the full participation of the sector, under the steer and guidance of the ESOL Advisory Board. In the policy, ESOL is given equal status as Essential Skills, and we commit to funding ESOL in the same way as we fund Essential Skills in Wales.

The Welsh Government does not differentiate according to a learner's residential status.  All learners, including Refugees and Asylum Seekers are eligible for support.

With regard to the Syrian Refugee Resettlement Programme (SRP) specifically, officials are working with the Welsh Local Government Association (WLGA) and the Wales Migration Partnership (WMP) to coordinate this additional provision across Wales.  This aims to support Local Authorities to deliver ESOL; and to ensure the additional provision compliments the mainstream provision available to allow learners to access provision at all levels. 

In terms of Higher Education (HE); asylum seekers and refugees have the same access to statutory student finance support for higher education as 'home' students.  Existing regulations which apply across the UK, stipulate that only certain categories of students are eligible for both student support and home fee status. In general terms these are:

  • Persons who have permanent residence status in the UK and have been resident here for three years;
  • EEA and Swiss workers and their spouses/civil partners and children in the UK who have been resident in the EEA or Switzerland for three years;
  • EU nationals and their spouses/civil partners and children who have been resident in the EEA or Switzerland for three years;
  • Refugees (recognised by the UK government) and their spouses/ civil partners and children;
  • Persons who have applied for asylum and have been granted Exceptional Leave, Humanitarian Protection or Discretionary Leave, and their families.

In terms of eligibility for student support, students would also need to satisfy the three year ordinarily resident in the UK criterion and also be ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.

Asylum seekers whose status has yet to be resolved are not eligible for student support. However, Universities have discretion to charge asylum seekers home student fees or waive fees altogether. Some universities may also offer scholarships or bursaries. Universities in Wales recognise that asylum seekers may have complex needs. Most, if not all, institutions will have support services which asylum seekers can access, however not all will be able to offer specialist support.


Janet Finch-Saunders (Aberconwy): A wnaiff Ysgrifennydd y Cabinet ddarparu dadansoddiad o'r modd y mae cyllid Llywodraeth y DU ar gyfer ESOL yng Nghymru yn cael ei ddosbarthu? (WAQ71853)

Derbyniwyd ateb ar 17 Ionawr 2017

Kirsty Williams: Mainstream funding of ESOL in Wales is provided through Welsh Government post-16 funding allocations to Further Education Institutions and Community Learning funding to Local Authorities. All adults in Wales who have been granted refugee status or humanitarian protection are eligible for our education funding in the same way as any other UK resident.
In addition, local authorities across the UK participating in the Syrian Refugee Resettlement Programme (SRP) and/or the Vulnerable Children’s Resettlement Scheme receive funding in the form of a per person tariff from the UK Government.
Local Authorities in Wales can claim the additional funding for any refugees resettled under either of these programmes. Some of this funding is to be used to provide ESOL provision for resettled people within 1 month of arrival until they are at a standard where they are able to access mainstream provision.
In September 2016, the UK Government announced an additional investment of £10m for the provision of ESOL. This funding is available to support all resettled adults arriving as part of these Schemes, and can be claimed by local authorities participating in either scheme, based upon the number of adults they have resettled.
The additional ESOL funding comes from the UK Government’s Department of Education budget and from the Syrian Resettlement Programme budget.
NB. Individuals are identified for resettlement in the UK by the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) based upon their vulnerability, English language skills is essential for them to begin a new life here. 
 

Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros Gymunedau a Phlant

Janet Finch-Saunders (Aberconwy): A fydd Ysgrifennydd y Cabinet yn ymateb i dystiolaeth a gafodd y Pwyllgor Cydraddoldeb, Llywodraeth Leol a Chymunedau bod system 'dwy-haen' o loches yn achos ffoaduriaid yng Nghymru, ac a fydd yn mynd i'r afael â'r pryderon a nodwyd gan dystion fod dewis Llywodraeth Cymru i hoelio sylw'r grwpiau strategaeth ar raglen Syria yn ymwreiddio'r system 'ddwy-haen' hon? (WAQ71850)

Derbyniwyd ateb ar 18 Ionawr 2017

Ysgrifennydd y Cabinet dros Gymunedau a Phlant (Carl Sargeant): I am aware that refugees arriving under the Syrian Resettlement Programme have received welcome support through arrangements put in place by the UK Government. We would like to see the same support available to all refugees in Wales, regardless of their origin. However, as you are aware, asylum policy is not devolved to the Welsh Government and is decided by the UK Government. Welsh public authorities are considerably constrained by the funding conditions which the UK Government has put in place.

Where possible, however, we are aiming to achieve parity. Looking to the future, a new Welsh Government National Support Service for Refugees, Asylum Seekers and Migrants is expected to commence in April 2017. This will be inclusive of all asylum seekers and refugees in Wales and will focus on practical support issues, including advice with asylum claims, helping people to avoid destitution, and encouraging integration. It will also promote the wellbeing of refugees and asylum seekers in Wales. This service will support and complement our Refugee and Asylum Seeker Delivery Plan which is also inclusive of all asylum seekers and refugees living in Wales.
 
Janet Finch-Saunders (Aberconwy): Pa gamau y mae Ysgrifennydd y Cabinet yn eu cymryd i sicrhau bod yr holl ffoaduriaid a cheiswyr lloches yng Nghymru yn cael eu trin yn gyfartal? (WAQ71851)

Ateb i ddilyn.