30/03/2015 - Cwestiynau ac Atebion Ysgrifenedig y Cynulliad

Cyhoeddwyd 24/03/2015   |   Diweddarwyd Ddiwethaf 14/04/2015

Cwestiynau Ysgrifenedig y Cynulliad a gyflwynwyd ar 23 Mawrth 2015 i'w hateb ar 30 Mawrth 2015

R - Yn dynodi bod yr Aelod wedi datgan buddiant.
W - Yn dynodi bod y cwestiwn wedi'i gyflwyno yn Gymraeg.

(Dangosir rhif gwreiddiol y Cwestiwn mewn cromfachau)

Rhaid cyflwyno Cwestiynau Ysgrifenedig o leiaf bum diwrnod gwaith cyn y disgwylir iddynt gael eu hateb.  Yn ymarferol, bydd Gweinidogion yn ceisio ateb o fewn saith neu wyth diwrnod ond nid oes rheidrwydd arnynt i wneud hynny.  Caiff yr atebion eu cyhoeddi yn yr iaith y maent yn cael eu darparu, gyda chyfieithiad i'r Saesneg o ymatebion a ddarperir yn Gymraeg.

 

Gofyn i'r Gweinidog Cyfoeth Naturiol

 

Kirsty Williams (Brycheiniog a Sir Faesyfed): Pa gamau y mae'r Gweinidog yn eu cymryd i gefnogi ffermwyr ym Mrycheiniog a Sir Faesyfed sy'n colli ŵyn i ymosodiadau gan gigfrain? (WAQ68526)

Derbyniwyd ateb ar 27 Mawrth 2015

Y Dirprwy Weinidog Ffermio a Bwyd (Rebecca Evans): Ravens are a protected species in the UK under the Wildlife and Countryside Act 1981 (WCA 1981).   Natural Resources Wales can issue licences under Section 16(1) to permit the killing or taking of wild birds including ravens where attacks on lambs can be evidenced and there is no other satisfactory solution.

The Welsh Government has also developed an advisory leaflet on the crow family which provides information on control and preventative measures.

 


 

 

Gofyn i'r Gweinidog Cymunedau a Threchu Tlodi

 

Mark Isherwood (Gogledd Cymru): Yn dilyn Grant Llywodraeth Cymru ar gyfer gwasanaethau cynghori rheng flaen ar gyfer 2014-15, pryd y cafodd cyllid Shelter Cymru a CAB Cymru ei gadarnhau? (WAQ68527)

Derbyniwyd ateb ar 31 Mawrth 2015

​Y Gweinidog Cymunedau a Threchu Tlodi (Lesley Griffiths): Shelter Cymru and Citizens Advice Cymru were informed of the decision in relation to the front line advice services grant in September 2014. Welsh Government issued a Grant Award Letter formally confirming the funding in early October 2014.

 


 

Mark Isherwood (Gogledd Cymru): Yn dilyn Grant Llywodraeth Cymru ar gyfer gwasanaethau cynghori rheng flaen ar gyfer 2014-15, pryd y derbyniodd Shelter Cymru a CAB Cymru eu cyllid? (WAQ68528)

Derbyniwyd ateb ar 31 Mawrth 2015

Lesley Griffiths: The first payment to Citizens Advice Cymru in partnership with Shelter Cymru was made in November 2014.

 


 

Mark Isherwood (Gogledd Cymru): Yn dilyn grant Llywodraeth Cymru ar gyfer gwasanaethau cynghori rheng flaen 2014-15, a wnaiff y Gweinidog gadarnhau beth yw'r cyfnod y mae'r arian cychwynnol i fod i dalu amdano ac a ellid ei ddefnyddio i gyflogi staff ar ôl y dyddiad hwnnw? (WAQ68529)

Derbyniwyd ateb ar 31 Mawrth 2015

Lesley Griffiths: The initial funding related to the financial year 2014-15,  is to be used before the end of March 2015. I have agreed to continue to provide this grant in 2015-16 to the organisations which were successful as part of the 2014 grant application process. The organisations have been informed of this decision and Grant Award Letters for the next financial year have been issued.

 


 

Gofyn i'r Gweinidog Addysg a Sgiliau

 

Kirsty Williams (Brycheiniog a Sir Faesyfed): A wnaiff y Gweinidog ddatganiad am yr effaith y bydd adroddiad Donaldson yn ei chael ar ddyrannu adnoddau cyfalaf ar gyfer adeiladau ac ystadau ysgolion? (WAQ68521)

Derbyniwyd ateb ar 27 Mawrth 2015

Y Gweinidog Addysg a Sgiliau (Huw Lewis): On the 4th March, I launched the Great Debate on education. The Great Debate is an opportunity for people across Wales to get involved and help shape our future curriculum and assessment arrangements. This first phase allows the public to engage with some of the big issues in Professor Donaldson's report, including the case for change, and the nature of the 4 purposes of the curriculum.  All stakeholders will have an opportunity to make their views known including any implications on capital resource. The future design and delivery of new school buildings will need to be sufficiently flexible to accommodate, where appropriate, an evolving curriculum which meets the needs of all learners across Wales. 

I will publish my formal response to Professor Donaldson's report following the outcome of the Great Debate.

 


 

Kirsty Williams (Brycheiniog a Sir Faesyfed): A wnaiff y Gweinidog ddatganiad am fuddsoddiad cyfalaf ar gyfer ysgolion cynradd yn nalgylch Ysgol Uwchradd Gwernyfed? (WAQ68522)

Derbyniwyd ateb ar 27 Mawrth 2015

Huw Lewis: Powys Local Authority commenced the review of ten primary schools in the Gwernyfed area in 2009.  In October 2014, Welsh Government subsequently approved the Programme Business Case/Strategic Outline Case submitted by Powys Local Authority in respect of primary school provision in the Gwernyfed area.  The Local Authority anticipates submitting the second iteration of their business case in late April 2015.

 


 

Kirsty Williams (Brycheiniog a Sir Faesyfed): A wnaiff y Gweinidog ddatganiad am effaith cau ysgolion pan fydd hyn yn golygu y bydd yr ysgolion agosaf at rai disgyblion Cymreig wedi'u lleoli yn Lloegr? (WAQ68523)

Derbyniwyd ateb ar 31 Mawrth 2015

Huw Lewis: Local authorities considering changes to school provision must take into account the need for places and the impact of the change on the accessibility of schools. It is for local authorities to consider the most appropriate way of fulfilling their duties under the relevant legislation. Parents have a right to express a preference for the school that they wish pupils to attend. This has historically resulted in some pupil movement both into and out of Wales.

 


 

Ann Jones (Dyffryn Clwyd): Pa ddyletswyddau sydd ar ysgolion i gefnogi dysgwyr y mae atal dweud arnynt? (WAQ68524)

Derbyniwyd ateb ar 31 Mawrth 2015

Huw Lewis: The Education Act 1996 places the duty on Local Authorities (LAs) to provide suitable education for all pupils, including those who may have special educational needs (SEN). Children have SEN if they have a learning difficulty which calls for special educational provision to be made for them.  Pupils with SEN may be assessed as having Speech, Language and Communication Difficulties (SLCD) which is a difficulty in understanding and/or making others understand information conveyed through spoken language. SLCD can include problems with the production of speech such as a stammer.

Part IV of the Education Act 1996 sets out the legislative framework for children with SEN and the duties and responsibilities placed upon LAs and maintained schools.  In addition LAs must also have due regard to the SEN Code of Practice for Wales which provides practical advice to them and maintained schools on carrying out their statutory duties to identify, assess and make provision for children with SEN. I have attached the link to the SEN Code of Practice that you may find useful.

http://learning.wales.gov.uk/resources/browse-all/special-education-needs-code-of-practice/?lang=en

Where a school identifies a child has a stammer, in discussion with the parents, they may decide to refer to a speech and language therapist for an initial assessment. Health boards are of course responsible for planning and providing speech and therapy language services for children with stammers.

Learners with a stammer could also be regarded as having a disability if the extent of their stammer has a substantial adverse effect on their ability to carry out normal day-to-day activities. In these situations, the Equality Act 2010 places a duty on schools and local authorities to provide auxiliary aids and services as part of their duty to make reasonable adjustments for disabled children.

 


 

Lynne Neagle (Torfaen): Pa gamau y mae Llywodraeth Cymru yn eu cymryd i sicrhau bod plant sy'n aros am asesiad/diagnosis gan Wasanaethau Iechyd Meddwl Plant a'r Glasoed yn cael cefnogaeth briodol yn yr ysgol? (WAQ68530)

Derbyniwyd ateb ar 31 Mawrth 2015

Huw Lewis: From April 2013 local authorities have been required, under the School Standards and Organisation (Wales) Act to make reasonable provision of counselling services for children and young people aged between 11 and 18 in their area and pupils in year 6 of primary school. At the same time £4.5m was transferred to the Revenue Support Grant for the continued support of this service. We have published statutory guidance for local authorities on the provision of independent counselling services (one of the key actions in the Welsh Government's "Together for Mental Health" Delivery Plan 2012-16).

Counselling is one of a range of services that help to support the health, emotional and social needs of young people. Early and easy access to counselling can prevent mental health problems developing or becoming more serious, and can build up trust and confidence to enable young people to access more specialist services if required.

Counselling is not intended to replace either the pastoral support provided by responsible adults in educational settings to promote the general well-being of children and young people, or the very specialist services provided through CAMHS.

In the longer term, to ensure the sustainability of Children and Adolescent Mental Health Services (CAMHS) in Wales, the NHS is leading service change and reconfiguration of the service. This work is being supported by the Welsh Government, which has commissioned the internationally renowned child psychiatrist Professor, Dame Sue Bailey, to provide the external advice and scrutiny to the NHS as it seeks to embed a cultural and organisational change within CAMHS and its partners, this includes schools and education.  This approach is entirely in line with our priorities for prudent healthcare, enabling the most appropriate professional and agency to work within their field of expertise, and ensuring the young person is not stigmatised from an early age as in receipt of specialist mental health services, when their needs can often be met without recourse to such services.

Research has also shown the effectiveness of high quality self help books. A UK Government Department of Health review concluded that methods of self help have a high potential for treating common mental health problems and can help to avoid having to prescribe medication to combat mental health issues.  To support this Welsh Government have established a group to take forward extending a Book Prescription Wales (BPW) scheme for children and young people.  We will be highlighting the scheme in schools across Wales as an additional tool for supporting young people with emotional and mental health needs.

 


 

Gofyn i Weinidog yr Economi, Gwyddoniaeth a Thrafnidiaeth

 

Lynne Neagle (Torfaen): Pa gamau y mae Llywodraeth Cymru yn eu cymryd i sicrhau bod diwylliant a threftadaeth yng Nghymru yn cael cyfran deg o arian y loteri? (WAQ68531)

Ateb i ddilyn.

 


 

Gofyn i'r Gweinidog Iechyd a Gwasanaethau Cymdeithasol

     

Ann Jones (Dyffryn Clwyd): Pa gymorth y mae sefydliadau'r GIG yn ei roi i blant y mae atal dweud arnynt? (WAQ68525)

Derbyniwyd ateb ar 31 Mawrth 2015

Y Gweinidog Iechyd a Gwasanaethau Cymdeithasol (Mark Drakeford): Health boards are responsible for planning and providing speech and therapy language services for children with stammer. 

Following initial assessment by a speech and language therapist, young people and parents are consulted and a care plan is designed taking into account the best course of treatment and the wishes of the child/young person.  This may include individual or group therapy sessions. 

Health boards also have links with organisations that work with staff and patients to provide training in specialist techniques to staff, and further assessment and treatment to patients where appropriate.

 


 

Darren Millar (Gorllewin Clwyd): Beth oedd cyfanswm gwariant byrddau iechyd Cymru ar Wasanaethau Iechyd Meddwl Plant a'r Glasoed ym mhob un o'r 5 mlynedd diwethaf? (WAQ68532)

Darren Millar (Gorllewin Clwyd): Beth oedd cyfanswm gwariant byrddau iechyd Cymru ar bob claf Gwasanaethau Iechyd Meddwl Plant a'r Glasoed ym mhob un o'r 5 mlynedd diwethaf? (WAQ68533)

Ateb i ddilyn.

Mark Drakeford: The information does not take account of the Mental Health (Wales) Measure funding made available since 2012-13 and in particular the £3.5m made available each year to support the provision of local primary mental health support services for all ages.  There appears to be a fall in primary care funding across the years, although the overall total spend remains broadly the same.  This is largely a result of administrative changes in accounting as a result of health board categorisation of service location.

Information about the number of patients seen by CAMHS is held by health boards.

 2012/132011/122010/112009/102008/09
Description£'000£'000£'000£'000£'000
Primary Care3,7224,3957,5627,12614,321
Secondary Care LHBs22,68019,96619,73319,00816,980
Continuing Care2,2132,1072,9213,3132,189
Other Secondary Sectors3,1042,4662011,851461
WHSSC (HCW)11,12813,88511,51211,8258,246
Total42,84742,82041,92943,12342,197

Notes:

  1. Extracted from the annual consolidated Programme Budgeting returns submitted to the FIS Team
  2. WHSSC was previously known as HCW
  3. 2012/13 Costs are due to be published by Health Stats about 28th May and so are provisional figures for 12/13
  4. 2011/12 costs have been corrected following an allocation anomaly, health Stats will be updating their 2011/12 data accordingly
  5. The 2008/09 returns were at the 22 LHB level

 


 

Darren Millar (Gorllewin Clwyd): Pa gamau y mae Llywodraeth Cymru yn eu cymryd i leihau amserau aros ar gyfer Gwasanaethau Iechyd Meddwl Plant a'r Glasoed yng Nghymru? (WAQ68534)

Derbyniwyd ateb ar 31 Mawrth 2015 

Y Gweinidog Iechyd a Gwasanaethau Cymdeithasol (Mark Drakeford): There has been a 103% increase in referrals over the last four years, but CAMHS is also seeing 70% more young people within four weeks from referral and nearly 80% more within an 18 week period over the same period. 

Reducing waiting times addressed through our CAMHS service improvement plan. 

 


 

Andrew RT Davies (Canol De Cymru):  A wnaiff y Gweinidog ddarparu ffigurau ar gyfer nifer y cleifion sydd wedi cael ail gylch o driniaeth IVF ar y GIG yng Nghymru ym mhob un o'r 4 blynedd ariannol ddiwethaf? (WAQ68535)

Derbyniwyd ateb ar 7 Ebrill 2015 

Mark Drakeford: The number of NHS patients receiving a second cycle of IVF treatment by financial year is 210 in 2011/12, 194 in 2012/13 and 230 in 2013/14. At month 10  in the 2014/15 financial year the figure is 255 but the end of year forecast is 306.

 


 

Andrew RT Davies (Canol De Cymru):  Faint o gleifion sydd wedi dechrau triniaeth yn yr uned IVF newydd yn Ysbyty Castell-nedd Port Talbot ym mhob un o'r blynyddoedd ariannol ers ei sefydlu? (WAQ68536)

Derbyniwyd ateb ar 7 Ebrill 2015 

Mark Drakeford: The new IVF unit at Neath Port Talbot delivered its first cycle of treatment in September 2013 and reported its 2013-14 data as part of the combined Welsh Fertility Institute results. From April 2014 to the end of January 2015, 504 patients have started various types of IVF treatment at the Neath Port Talbot unit.

 


 

Andrew RT Davies (Canol De Cymru):  Beth oedd cyfanswm gwariant Llywodraeth Cymru ar sefydlu'r clinig IVF newydd yn Ysbyty Castell-nedd Port Talbot, gan gynnwys dadansoddiad o'r cyllidebau cyfalaf a refeniw? (WAQ68537)

Derbyniwyd ateb ar 7 Ebrill 2015 

Mark Drakeford: The Welsh Government has not funded a capital investment business case for the IVF clinic at Neath Port Talbot Hospital.

 


 

Andrew RT Davies (Canol De Cymru):  Beth yw'r amser cyfartalog aros cyfredol am a) y cylch cyntaf a b) yr ail gylch o driniaeth IVF ar y GIG yng Nghymru, gan hefyd ddarparu ffigurau ar gyfer pob un o'r pedair blynedd diwethaf? (WAQ68538)

Derbyniwyd ateb ar 7 Ebrill 2015 

 

Mark Drakeford: It is important to recognise IVF is not subject to waiting times guidance as there are clinical reasons why patients should wait for 12 months as evidence shows a significant number of couples will conceive naturally while waiting. The waiting times are:

 First Cycle ​Second Cycle ​
Financial year % of patients waiting under 12 months % of patients waiting between 12-18 months % of patients waiting under 6 months % of patients waiting between 6-12 months
2014/1578216432
2013/1487106130
2012/1385136925
2011/12Not availableNot availableNot availableNot available