07/11/2016 - Cwestiynau ac Atebion Ysgrifenedig y Cynulliad

Cyhoeddwyd 01/11/2016   |   Diweddarwyd Ddiwethaf 22/11/2016

​Cwestiynau Ysgrifenedig y Cynulliad a gyflwynwyd ar 31 Hydref 2016 i'w hateb ar 7 Tachwedd 2016

R - Yn dynodi bod yr Aelod wedi datgan buddiant.
W - Yn dynodi bod y cwestiwn wedi'i gyflwyno yn Gymraeg.

(Dangosir rhif gwreiddiol y cwestiwn mewn cromfachau)

Mae'n rhaid cyflwyno Cwestiynau Ysgrifenedig o leiaf bum diwrnod gwaith cyn y maent i gael eu hateb.  Yn ymarferol, bydd Gweinidogion yn ceisio ateb o fewn saith neu wyth diwrnod ond nid oes rheidrwydd arnynt i wneud hynny. Caiff yr atebion eu cyhoeddi yn yr iaith y maent yn cael eu darparu, gyda chyfieithiad i'r Saesneg o ymatebion a ddarperir yn Gymraeg.

 

Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Economi a'r Seilwaith

Andrew RT Davies (Canol De Cymru): Faint o fusnesau, yn y 3 blynedd ariannol diwethaf, sydd wedi cael grantiau o £1 filiwn neu fwy gan Lywodraeth Cymru? (WAQ71349)

Derbyniwyd ateb ar 11 Tachwedd 2016

Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Economi a'r Seilwaith (Ken Skates): Welsh Government expenditure over £25,000 is published monthly on our website.  This includes data on business area, payment date, description and amount.
 
Andrew RT Davies (Canol De Cymru): Am bob un o'r 3 blynedd ariannol diwethaf, beth yw gwerth masnach rhwng Cymru, Lloegr, yr Alban a Gogledd Iwerddon? (WAQ71350) 

Andrew RT Davies (Canol De Cymru): Pa ganran o allforion Cymru aeth i Loegr, yr Alban a Gogledd Iwerddon, ym mhob un o'r 3 blynedd ariannol diwethaf? (WAQ71351)

Derbyniwyd ateb ar 4 Tachwedd 2016

Ysgrifennydd y Cabinet dros yr Economi a'r Seilwaith (Ken Skates): There are currently no official statistics on trade between Wales and the rest of the UK. Researchers have developed estimates in the past but the level of integration between the economies makes the measurement of trade between Wales and the rest of the UK a challenging task. Understanding these supply chain issues is critically important following the decision to leave the EU and is being pursued as a priority.


 

Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros Iechyd, Llesiant a Chwaraeon

Dai Lloyd (Gorllewin De Cymru): A wnaiff y Gweinidog grynhoi cyfanswm y gwariant ar wasanaethau awtistiaeth yng Nghymru yn y flwyddyn ariannol ddiwethaf, a rhoi manylion y gwariant hwnnw? (WAQ71342)

Derbyniwyd ateb ar 7 Tachwedd 2016

Gweinidog Iechyd y Cyhoedd a Gwasanaethau Cymdeithasol (Rebecca Evans): The Welsh Government does not routinely collect information on the total spend on autism services in Wales. For 2015/16 we provided £2,546,670 to support autism and neurodevelopmental services. This breaks down as £48,735 core funding for the National Autistic Society, £380,852, for the Welsh Local Government Association (WLGA) to support the delivery of the Autistic Spectrum Disorder Strategic Action Plan, £78,180 for local authority partnerships to host ASD Community Monitoring Support Posts, £15,060 for the Employment Ambassador role and £23,843 to support the Anchor Companies Autism Employment Programme pilot. £2 million is also provided on an annual basis to health boards to develop dedicated neurodevelopmental diagnostic and treatment services, supported by the NHS’s Together for Children and Young People Programme (T4CYP).
From this year we are committing more than £9.5 million additional funding to improve the lives of people with autism. £6 million to support the delivery of the National Integrated Autism Service across Wales, over £1.53 million for the WLGA to support the delivery of the refreshed Autistic Spectrum Disorder Strategic Action Plan and the National Integrated Autism Service up to 2019.
£2 million will also continue to health board neurodevelopmental services supported by the T4CYP programme and there will be a further £24,230 for the Anchor Companies project. 

 
Mohammad Asghar (Dwyrain De Cymru): Pa ffynonellau arian sydd ar gael i ddarparu arwynebau caeau chwaraeon pob tywydd ar gyfer clybiau chwaraeon yng Nghymru? (WAQ71343)

Derbyniwyd ateb ar 4 Tachwedd 2016

Gweinidog Iechyd y Cyhoedd a Gwasanaethau Cymdeithasol (Rebecca Evans): Funding for all-weather artificial turf pitches in Wales is potentially available through a number of sources.  Sport Wales, together with the Welsh Football Trust, the Welsh Rugby Union and Welsh Hockey has established the Collaborative Sports Facilities Group to provide a strong sporting voice to inform the major pitch-sports facilities landscape in Wales. The Group implements a programme of investment in full size artificial playing surfaces and report that the number of completed 3G pitches up to the end of 2016 is 63 with a further 10 planned for 2017.  

Other potential sources of investment in artificial turf pitches include the Welsh Government's 21st Century Schools and Education Programme, the Community Facilities Programme and Vibrant and Viable Places.  Support may also be available from local community funds linked to wind farm developments and landfill sites.
In addition, through the Sports Facilities Capital Loan Scheme, the Welsh Government has supported projects in Cardiff and Conwy which include the provision of new artificial turf pitches.
 
Mohammad Asghar (Dwyrain De Cymru): Pa ffynonellau arian sydd ar gael i ddarparu offer ar gyfer datblygu cyfranogiad oedolion mewn chwaraeon yng Nghymru? (WAQ71344)

Derbyniwyd ateb ar 4 Tachwedd 2016

Rebecca Evans: Sport Wales, our key delivery agent on sport, provide a range of services and advice to help adults and young people to participate in sport. There are specific schemes available which are aimed at providing equipment, these include Development Grants and also via the Community Chest programme. 
 
Angela Burns (Gorllewin Caerfyrddin a De Sir Benfro): Faint o swyddi bydwragedd amser llawn a. sy'n llawn a b. sy'n wag, ym mhob un o fyrddau iechyd Cymru, a sut mae hyn yn cymharu â phob blwyddyn flaenorol am y 3 blynedd diwethaf? (WAQ71352)

Derbyniwyd ateb ar 8 Tachwedd 2016

Ysgrifennydd y Cabinet dros Iechyd, Llesiant a Chwaraeon (Vaughan Gething): It is the responsibility of health boards to make sure that workforce establishments are sufficient to meet local needs, and also that any vacancies are managed in order to maintain service provision.
 
All health boards are required to use a workforce tool, Birthrate Plus. All health boards with the exception of one are currently compliant.
 
Data regarding staff vacancy rates for midwifery posts is not collected nor held centrally.
 
The number of midwives in each health board over the last three years can be found in the most recent published data release from StatsWales, which provides data as at 30 September. A table illustrating this data is provided below:
 

 201320142015
Number of Registered Midwives* (FTE)1245.31316.21319.0


* Includes midwives working in neonatal services.
https://statswales.gov.wales/Catalogue/Health-and-Social-Care/NHS-Staff/Non-Medical-Staff/Nursing-Midwifery-and-Health-Visitors/nursingstaff-by-grade-year

 

Angela Burns (Gorllewin Caerfyrddin a De Sir Benfro): Beth yw'r gymhareb bydwraig i enedigaeth ym mhob un o ysbytai Cymru a sut mae hyn yn cymharu â blynyddoedd blaenorol, am y 3 blynedd diwethaf? (WAQ71353)

Derbyniwyd ateb ar 11 Tachwedd 2016

Vaughan Gething: Available data held at Health Board level are shown below:

http://www.assembly.wales/written%20questions%20documents/information%20further%20to%20written%20assembly%20question%2071353/161107-71353-w.pdf

 

Gofyn i Ysgrifennydd y Cabinet dros Gymunedau a Phlant

Suzy Davies (Gorllewin De Cymru): Pa drafodaethau diweddar y mae'r Gweinidog wedi'u cael ag awdurdodau lleol am y disgwyliadau a'r dyletswyddau sydd arnynt yn sgil Deddf Cydraddoldeb 2010 a dyletswyddau cydraddoldeb penodol i Gymru o 2011? (WAQ71345)

Derbyniwyd ateb ar 11 Tachwedd 2016

Ysgrifennydd y Cabinet dros Gymunedau a Phlant (Carl Sargeant): I have had no recent discussions with local authorities about the expectations and duties placed on them by the Equality Act 2010 and the Wales-specific equality duties from 2011, but my officials keep me fully informed of their discussions with local authorities on these issues.
However, the Cabinet Secretary for Finance and Local Government wrote to Chief Executives and Directors of Finance of County and County Borough Councils, and the Welsh Local Government Association on 19 October, announcing details of the Provisional Local Government Revenue and Capital Settlements for 2017-18. This included guidance on their equality duties.
A copy of the letter can be found online here: http://gov.wales/docs/dsjlg/publications/localgov/161019-settlement-2017-18-letter-en.pdf

 

Suzy Davies (Gorllewin De Cymru): Pa gyngor, cymorth, arweiniad neu eglurhad y mae awdurdodau lleol wedi gwneud cais amdano gan Lywodraeth Cymru ynghylch eu dyletswyddau a beth a ddisgwylir ohonynt mewn perthynas â Deddf Cydraddoldeb 2010 a dyletswyddau penodol i Gymru o 2011? (WAQ71346)

Derbyniwyd ateb ar 11 Tachwedd 2016

Carl Sargeant: I am not aware that any advice, assistance, guidance, or clarification has been sought by local authorities from the Welsh Government about their duties and what is expected of them in relation to the Equality Act 2010 and Wales-specific duties from 2011 since the Assembly elections in May. However, there has been an ongoing funding programme for providing training to elected members and staff.

Suzy Davies (Gorllewin De Cymru): Pa gyngor, cymorth, arweiniad neu eglurhad y mae'r Gweinidog wedi'i roi i awdurdodau lleol mewn perthynas â'u dyletswyddau yn deillio o Ddeddf Cydraddoldeb 2010 a dyletswyddau penodol i Gymru o 2011? (WAQ71347)

Derbyniwyd ateb ar 11 Tachwedd 2016

Carl Sargeant: During 2015-2016 the Welsh Government provided funding for training Local Authority members and officials on disability equality and awareness and on the new responsibilities of local authorities in relation to Gypsies and Travellers.
In addition, the Strategic Equality Plan, to be published by the end of this year, contains an action for local authorities to work collaboratively with employers to seek to broaden the range of people who can, in practice, stand for election.

 

Suzy Davies (Gorllewin De Cymru): Pa waith monitro parhaus y mae Llywodraeth Cymru yn ei wneud i sicrhau bod y disgwyliadau a'r gofynion sy'n berthnasol i Ddeddf Cydraddoldeb 2010 a dyletswyddau sy'n benodol i Gymru o 2011 a roddwyd i awdurdodau lleol yn cael eu darparu'n gywir ledled Cymru gyfan? (WAQ71348)

Derbyniwyd ateb ar 11 Tachwedd 2016

Carl Sargeant: The Equality and Human Rights Commission in Wales has the role of regulator of the Public Sector Equality Duty (PSED) in Wales and it monitors the impact of the Public Sector Equality Duty and the Welsh Specific Duties. The Commission’s monitoring report on Local Authorities in turn informs the Welsh Ministers’ Report.